- soly anidjar
Nombre de messages : 1133
Age : 74
Localisation : ashdod, nee a Casablanca
Feuille de personnage
groupes webmaster: oui
Nombres de recettes poster:
(100/100)
Buenos Aires Argentina
Lun 4 Mai - 17:43:08
Buenos Aires Argentina
EL CANTO DEL PUEBLO JUDÍO ASESINADO
ITSJOK KATZENELSON
(traducción al castellano de Eliahu Toker, epílogo de Phillippe Mesnard)
Para conmemorar el 65 aniversario del Levantamiento del gueto de Varsovia del 19 de abril, Herder Editorial presenta dos nuevas ediciones, una en castellano y otra en judeo-español del estremecedor poema de Istjok Katzenelson, El Canto del Pueblo Judío Asesinado, una de las obras cumbre de la literatura ídish, escrita por uno de sus más insignes poetas y resistente del gueto.
El Canto del Pueblo Judío Asesinado es una de las obras más sobrecogedoras de la que se ha dado en llamar «biblioteca de la catástrofe judía», compuesta por las obras escritas por judíos perseguidos entre 1939 y 1945, en los guetos o en los campos de exterminio, para dar testimonio de la desaparición de sus familias, sus allegados y todo su pueblo.
El cantar de Istjok Katzenelson es, sin embargo, absolutamente singular. «Ante él —dijo Primo Levi— ningún lector puede dejar de permanecer turbado y reverente. No es parangonable a ninguna obra en toda la historia de la literatura: es la voz de un morituro, atrozmente sabedor de su propio destino y del destino de su pueblo.
»El poema le fue encargado a Katzenelson por el Comité de la Resistencia del gueto de Varsovia para dar prueba, para el tiempo futuro, de todo lo que les estaba sucediendo a los hebreos polacos. Concebido desde el principio como un documento, como la descripción de la desaparición de todo un pueblo, El Canto del Pueblo Judío Asesinado es un largo poema épico escrito en el fragor de la historia. Se articula en quince cantos que recorren, con una extraordinaria fuerza evocativa, las etapas de la aniquilación de los judíos polacos, desde la invasión nazi hasta el levantamiento final del gueto de Varsovia en la primavera de 1943. «¡Ay de mí, no queda nadie ya! ¡Hubo un pueblo... y ya no más!».- Herder Editorial, S.L. C/ Provenza, 388. Telf.: +34.93 476 26 26- 08025 Barcelona (España) Fax: +34.93 207 34 48--Enviado por Yehuda Hatsvi-Tel Aviv
EL CANTO DEL PUEBLO JUDÍO ASESINADO
ITSJOK KATZENELSON
(traducción al castellano de Eliahu Toker, epílogo de Phillippe Mesnard)
Para conmemorar el 65 aniversario del Levantamiento del gueto de Varsovia del 19 de abril, Herder Editorial presenta dos nuevas ediciones, una en castellano y otra en judeo-español del estremecedor poema de Istjok Katzenelson, El Canto del Pueblo Judío Asesinado, una de las obras cumbre de la literatura ídish, escrita por uno de sus más insignes poetas y resistente del gueto.
El Canto del Pueblo Judío Asesinado es una de las obras más sobrecogedoras de la que se ha dado en llamar «biblioteca de la catástrofe judía», compuesta por las obras escritas por judíos perseguidos entre 1939 y 1945, en los guetos o en los campos de exterminio, para dar testimonio de la desaparición de sus familias, sus allegados y todo su pueblo.
El cantar de Istjok Katzenelson es, sin embargo, absolutamente singular. «Ante él —dijo Primo Levi— ningún lector puede dejar de permanecer turbado y reverente. No es parangonable a ninguna obra en toda la historia de la literatura: es la voz de un morituro, atrozmente sabedor de su propio destino y del destino de su pueblo.
»El poema le fue encargado a Katzenelson por el Comité de la Resistencia del gueto de Varsovia para dar prueba, para el tiempo futuro, de todo lo que les estaba sucediendo a los hebreos polacos. Concebido desde el principio como un documento, como la descripción de la desaparición de todo un pueblo, El Canto del Pueblo Judío Asesinado es un largo poema épico escrito en el fragor de la historia. Se articula en quince cantos que recorren, con una extraordinaria fuerza evocativa, las etapas de la aniquilación de los judíos polacos, desde la invasión nazi hasta el levantamiento final del gueto de Varsovia en la primavera de 1943. «¡Ay de mí, no queda nadie ya! ¡Hubo un pueblo... y ya no más!».- Herder Editorial, S.L. C/ Provenza, 388. Telf.: +34.93 476 26 26- 08025 Barcelona (España) Fax: +34.93 207 34 48--Enviado por Yehuda Hatsvi-Tel Aviv
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|