- michelle
Nombre de messages : 8409
Age : 67
Localisation : Nee a Casablanca
Feuille de personnage
groupes webmaster: oui
Nombres de recettes poster:
(100/100)
Traduction de " bon rétablissement " dans toutes les langues
Mer 29 Avr - 23:50:01
Traduction de " bon rétablissement " dans toutes les langues
En anglais : get well soon
En polonais, p.ex: Szybkiego powrotu do zdrowia!
en hongrois / in Hungarian:
mielőbbi gyógyulást! "(je/nous te/vous souhaite/ons) de guérir au plus tôt"
en japonais : odaijini
Kuregure mo odaiji ni.
en danois : god bedring
En italien: Buona guarigione
In Slowakisch: Dobré/Rychlé uzdravenie
In Tschechisch: Dobré/Rychlé uzdravení
Finnish: Parane pian
Estonien : Head paranemist
Russe : Быстрое выздоровление
Swedish: Krya på dig
en chinois : ni3 zao3 ri4 hui1 fu4 jian4 kang1
Esperanto : Rapide resaniĝu!
en Portugais: melhoras!
en Inuktitut: nakuqsigit
en néerlandais: 'Word snel beter' ou bien 'Beterschap'
En anglais : get well soon
En polonais, p.ex: Szybkiego powrotu do zdrowia!
en hongrois / in Hungarian:
mielőbbi gyógyulást! "(je/nous te/vous souhaite/ons) de guérir au plus tôt"
en japonais : odaijini
Kuregure mo odaiji ni.
en danois : god bedring
En italien: Buona guarigione
In Slowakisch: Dobré/Rychlé uzdravenie
In Tschechisch: Dobré/Rychlé uzdravení
Finnish: Parane pian
Estonien : Head paranemist
Russe : Быстрое выздоровление
Swedish: Krya på dig
en chinois : ni3 zao3 ri4 hui1 fu4 jian4 kang1
Esperanto : Rapide resaniĝu!
en Portugais: melhoras!
en Inuktitut: nakuqsigit
en néerlandais: 'Word snel beter' ou bien 'Beterschap'
- Traduction de " viens, chante avec moi " dans toutes les langues – traduire " viens, chante avec moi " dans toutes les langues
- Article paru dans "CADUCEE",revue d'information professionnelle médicale.
- MARISOL canta "Estando Contigo" en "Ha llegado un ángel"
- LA SONERIE DE TELEPHONE EN TROIS LANGUES
- Voici pour vous les chansons de Pessah en plusieurs langues.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum